網站翻譯公司 — 提供多語種網站本地化免費報價
在網絡無所不在的今天,將(jiāng)您的網站本地化,使之成(chéng)爲目标國家市場的通俗語言進行營銷是最符合成(chéng)本效益的方法。由于每個國家的用戶閱讀習慣和文化的差異,單一的語言或者隻是英語網站可能(néng)會導緻您所傳達的信息被(bèi)誤解或者不暢。此外潛在客戶在購買産品或服務時,如果他們能(néng)閱讀到本國語言的網站内容,那將(jiāng)會給他們帶來極大的便利!從以下圖示您可以了解到全球英特網用戶所使用的十大語言。
網頁或整站本地化
衆多企業在尋求翻譯公司網站時。我們一般都(dōu)建議盡可能(néng)整站翻譯,并且語種盡量齊全,因爲網站本地化是極具經濟效益的投資方式。但企業也可以選擇最重要的網頁進行本地化,從而體現自己的國際化服務。 選擇最重要的網頁本地化,天使網站翻譯公司將(jiāng)提供咨詢找出最适合您的網站本地化解決方案!
網站本地化方案
天使網站翻譯公司通常采用兩種網站本地化方式:
1. 直接把需要網站本地化的網頁地址列表給我們,我們把内容複制到WORD,EXCEL中進行對照輸入翻譯,方便網頁制作人員的後期制作。
2. 直接把源文件(asp, html, php, XML,Java等)交給我們。從源文件直接翻譯的情況下,我們將(jiāng)僅對翻譯的内容進行統計或按約定頁面(miàn)翻譯單價來計算費用,絕不對未翻譯的内容計費。做到網站翻譯價格透明化。
網站源代碼翻譯及網站本地化價格
如果您需要我們直接進行網站源代碼翻譯。那麽僅需額外支付20%的編輯制作費用,并且該費用也包括了我們對網頁文字的檢查工作,解決因非外語工作人員編輯錯誤的後顧之憂。
圖像元素翻譯
翻譯公司網站的圖像元素時(.jpg, .gif, .png, Flash, Illustrator, Director),天使網站翻譯公司將(jiāng)采取在WORD中對照輸入或Excel表格中翻譯編輯的方式,方便網站制作人員的後期制作。
網站本地化注意事(shì)項
如果您需要獲得高質量的網站本地化翻譯,值得注意的是包括網頁标題(title),網站描述(description),網頁關鍵詞(keywords)和圖片描述(alt)都(dōu)需要進行本地化翻譯,這將(jiāng)有助于您的網站更能(néng)迎合搜索引擎的收錄排名,從而讓您的客戶更容易找到您的網站。
不夠地道(dào)的外語網站本地化將(jiāng)讓搜索引擎認爲您的網站不知所雲,從而讓您的潛在客戶很難從網絡上通過準确的關鍵詞找到您的網站。
我們提供75種語言的網站本地化:
英語網站本地化 | 日語網站本地化 | 法語網站本地化 |
德語網站本地化 | 俄語網站本地化 | 韓語網站本地化 |
葡萄牙語網站本地化 | 西班牙語網站本地化 | 阿拉伯語網站本地化 |
外文網站本地化類型:
天使網站翻譯公司精通日本網站翻譯、韓國網站翻譯、企業網站翻譯、公司網站翻譯、大型網站翻譯、網站整站翻譯、網站建設翻譯、官方網站翻譯、網站代碼翻譯、網站策劃翻譯、門戶網站翻譯!