排版後校對

任何從事(shì)市場營銷或設計工作的人可能(néng)都(dōu)瞭解,排版後再進行一次有效的校對至關重要。每當您拷貝一段譯文到設計文案内,都(dōu)有潛在的錯誤可能(néng)被(bèi)引入到您精心準備的文本。考慮到許多語言都(dōu)有具體規範、換行、排版和定位,這種風險更可能(néng)以成(chéng)倍的風險存在於多語種的内容中。
如果您選擇天使翻譯的多語種排版後校對服務,校對圖形隻是服務的一部分。但是,如果您選擇在内部處理桌面(miàn)出版,或預先格式化的内容,如果你收到的任何語言,你不能(néng)在内部檢讨,我們還提供交互的圖形處理加校對服務。


免費的排版後校對

一般排版後校對:

  • 已支付排版費用的(免費審讀校對)
  • 專業術語統一
  • 字體應用與統一
  • 根據設計調整字号
  • 標點和特殊符号的規範

適用於所有語言/文件類型

 

免費

收費的排版後校對

英語、日語、韓語譯文與原文的錯位

  • 檢查譯文和原文是否錯位
  • 根據頁面(miàn)範圍調整字号
  • 建議更符合目標國審美的字體
  • 術語統一,不同場合差異化
  • 單詞斷開規則和規範

起(qǐ)步價

60元 /A4頁

法語、德語、俄語

  • 建議更符合目標國審美的字體
  • 建議調整字号以適應頁面(miàn)排版
  • 主要内容和次要内容字号的調整
  • 標題字體突出

起(qǐ)步價

100元 /A4頁

西語、葡語、阿語、越南語、泰語

  • 檢查譯文和原文是否錯位
  • 根據頁面(miàn)範圍調整字号
  • 建議更符合目標國審美的字體
  • 術語統一,不同場合差異化
  • 單詞斷開規則和規範

起(qǐ)步價

150元 /A4頁

其他語言校對

  • 檢查譯文和原文是否錯位
  • 根據頁面(miàn)範圍調整字号
  • 建議更符合目標國審美的字體
  • 術語統一,不同場合差異化
  • 單詞斷開規則和規範

嚴謹的排版校對

天使翻譯勇於迎接各種挑戰,我們承接桌面(miàn)排版後的各種文字或圖形的校對。我們的文字和圖形校對可以選擇由目標語言為母語的譯員來完成(chéng),檢讨文件並進行修訂,以確保在排版過程中出現的錯誤被(bèi)及時糾正。

希望獲得更多有關排版後校對的服務的信息?請聯係我們。

所有備份的狂熱支持

其他翻譯排版服務


圖形處理

天使也接受各類專業圖形文件的處理委託,包括gif、jpg、png等,避免非專業人士排版内容錯位或與目標國風俗習慣的沖突。 瞭解更多

特殊格式排版

如需專業CAD/AI/FrameMaker等格式排版,天使可以滿足您的需要,天使的格式排版由專業人士完成(chéng),完全免除内容錯位。瞭解更多

多語種錄入

無需為含有各種特殊符号的語言錄入而苦惱,天使支持400多種語言的錄入公司,完全滿足您多語種語言錄入,電子文檔輸出的需要。

支持圖文處理的軟件類型

天使翻譯公司可以幫助您處理各種類型的圖形,主要包括:

翻譯公司圖標-專業翻譯公司logo