"學術論文有許多的專業詞彙,格式書寫也有特殊要求,天使翻譯與我們建立長期合作、協助建立完善的專業術語庫,經過翻譯專家或外籍母語校對的譯文每次質量都(dōu)很高,並且自有譯文的校對潤色服務也相當出色。"
中國林科院
國際發表用論文
★ 尤其擅長英語、日語和韓語 ★ 經驗豐富 ★ 交付迅捷 ★ 高質價比
天使字幕翻譯公司緻力於提供影視、會議錄音、教學片、DVD、VCD等字幕翻譯服務,即視頻翻譯配字幕服務。天使的聽錄人員一般由對應語言的外籍母語譯員為主,完全確保聽錄、聽譯、配字幕質量,同時天使還提供英語配音、日語配音等400多種語言的配音服務。天使一貫善於將信息清楚、簡潔的傳達給媒體受眾。
要為您的視頻配上相應語言的字幕,對話必須保留源内容的含義並完全適應每種語言,同時考慮譯文所占位置的長度,以確保觀眾的可讀性。編輯時必須考慮增減,以確保字幕適合頻幕的細微差别,這要依賴於天使熟練的字幕翻譯專家。
天使的字幕翻譯面(miàn)向(xiàng)所有的主流視頻格式,包括DVCAM,HDCAM,DigiBeta和Beta SP。此外,天使還可以創建自定義的解決方案,以滿足您對廣告、電視節目、互聯網、廣播、DVD、視頻和電影字幕翻譯的需要。
整理好(hǎo)所有最終需源語言文件 —> 通過在線通訊4工具或電郵給天使 —> 免費報價 —> 報價滿意後簽訂協議,收到定金後翻譯項目正式啟動 —> WORD版譯文完成(chéng)遞交客戶驗收 —> 文本驗收協商修改合格後加字幕。
天使翻譯以其無可匹敵的外語翻譯人才優勢,和字幕翻譯領域豐富的翻譯管理經驗,不但保證信息清楚、簡潔的傳遞。並能(néng)以業界同等質量下提供最低價格的字幕翻譯服務。
瞭解更多