"學術論文有許多的專業詞彙,格式書寫也有特殊要求,天使翻譯與我們建立長期合作、協助建立完善的專業術語庫,經過翻譯專家或外籍母語校對的譯文每次質量都(dōu)很高,并且自有譯文的校對潤色服務也相當出色。"
中國林科院
國際發表用論文
航空業主要包括公共航空運輸、機場服務及航空設備制造等領域,它對翻譯的專業術語有著(zhe)極高的要求。天使翻譯願意成(chéng)爲飛機制造企業和航空零部件生産企業間溝通的橋梁,促進企業共同進步與繁榮,爲世界航空技術的發展做貢獻。
天使的專利譯員都(dōu)具備5年以上的專利翻譯經驗,在譯文表達符合邏輯的前提下,我們在專業術語上對譯員的要求近乎苛刻。
天使所有譯員均經過特殊培訓和考核,并有獨特的質量管理流程和校對标準。完全勝任各種飛行手冊、運行手冊、機務手冊以及航天技術文獻資料的翻譯委托項目。
投标書關系到整項工程,其嚴謹主要表現在譯文信息和格式必須與原文保持高度一緻。天使以高标準和高要求來衡量譯文,力求達到沒有瑕疵的境界。
天使在全球儲備有龐大的翻譯人才庫,能(néng)爲各種航空航天學術會議提供陪同交傳和同聲傳譯服務,也可以提供陪同出國參加初始改裝、培訓等翻譯服務。
無論是國營企業還是私營公司,您的産品是飛機、導彈、航天飛行器、飛機發動機、推進裝置還是相關部分,天使翻譯都(dōu)有能(néng)力爲您提供令人滿意的翻譯服務,包括本地化翻譯服務與業務相關的其他服務需求。政府機構、跨國公司、維修及配件協議供應商都(dōu)與天使翻譯保持著(zhe)密切的聯系,天使翻譯爲其提供不同凡響的服務解決方案,從商業和軍用飛機的設計制造到機載武器裝備軟件本地化。
從各類媒體用多種語言交流的情況來看,技術手冊、用戶手冊、軟件系統、法律合同、營銷文獻和标識這些都(dōu)需要對細節專注的把握。天使翻譯擁有業内更嚴格的測試,有敬業的團隊,全天候提供服務,滿足客戶任何領域多種語言翻譯服務的需求。
技術資料翻譯
招投标書翻譯
桌面(miàn)出版翻譯
翻譯後校對
會議翻譯
字幕和配音翻譯
遠程電話翻譯
陪同翻譯