今天我們再次來聊聊一個老話題,翻譯公司哪家好(hǎo),如何判斷翻譯公司質量,其實誰好(hǎo)誰不好(hǎo)我們都(dōu)沒法絕對性的回答,也無權回答,因爲話語權在大衆手裏,那些用過翻譯服務的大衆自然會有個評價标準,不過今天天使翻譯可以教大家來判斷下,如何判斷你選擇的翻譯公司是不是一家好(hǎo)公司。
首先,看公司的資質和大小。一家專業的翻譯公司需要得到業界的認可,除了具備相應的資質證明。比如ISO9001質量管理體系認證、歐标EN15038認證、中華人民共和國國家标準GB/T 19363.1—2008、翻譯員評估體系等等一些常見的質量體系認證,還要有優質的售前售後服務和紮實翻的人機翻譯技術,以及值得信賴的服務流程。就(jiù)大小而言這個不一定是絕對性的參考要素,有些小公司也可以在某些領域翻譯的很出色,但是到了更加廣泛的領域他們可能(néng)就(jiù)會出現翻譯語種不夠以及翻譯質量精度不足的問題。但是大的公司則很少出現這種現象,因爲他們議員多并且是自己專職議員,覆蓋領域和語言廣,能(néng)夠保證各個領域和語言都(dōu)能(néng)夠覆蓋,并且達到客戶要求的質量,這也是爲什麽提倡選擇大對的翻譯公司公司的原因,也就(jiù)是說大公司的穩定性更強。