今天我們將(jiāng)看看酒店業務,特别是酒店,看看質量差和/或不準确的翻譯如何損害企業。随著(zhe)近年來全球化和旅遊技術的驚人發展,服務提供商和酒店業已成(chéng)爲大赢家,數百萬來自國外的潛在客戶幾乎到達了他們的家門口。酒店業,特别是酒店業務,一直是一個競争激烈的市場,企業不斷競争客戶。
①增加價值吸引了客戶
酒店吸引外國客人的最簡單方式是提供附加值,這可能(néng)是網頁上包含的信息,酒店餐廳菜單,客人登記表格和服務,廣告牌和标志,娛樂活動小冊子,甚至隻是他們的條款和條件; 但是,當酒店以他們自己的語言向(xiàng)客人和潛在客人提供信息和服務時,它總是有利的。然而,不準确或質量差的翻譯會對企業造成(chéng)很大的傷害,因此酒店花費更多的額外費用并利用經驗豐富的專業翻譯服務是至關重要的- 以下是原因:
②糟糕的翻譯工作非常好(hǎo) - 參加比賽!
這是需要考慮的事(shì)情!酒店爲其外國客戶提供的不準确或質量差的翻譯隻是一種廣告形式 - 但在這種情況下,不幸的是,這種類型的廣告在競争中表現良好(hǎo)。因此,翻譯質量低劣有兩個不利方面(miàn) - 第一個是潛在客戶通常被(bèi)驅趕到其他酒店,第二個負面(miàn)因素是翻譯完成(chéng)所花費的時間和金錢隻是浪費時間。翻譯不是一個酒店可以負擔得起(qǐ)的地方,或者試圖省錢,因爲任何酒店文件的低質量翻譯都(dōu)會嚴重損害酒店在酒店市場的地位。
③質量差的翻譯會産生不良情緒并導緻客戶混淆
任何出國旅行并注意到(并經常嘲笑)荒謬翻譯的人都(dōu)非常清楚不準确的翻譯可能(néng)導緻的混亂。有些翻譯可能(néng)是歡鬧(隻是有一些真正有趣的人開懷大笑Facebook上的樣子),但事(shì)實是,當你的安全性和舒适性都(dōu)處于危險之中,這些不準确的翻譯會導緻客人重新考慮他們的議程,并搬到另一家酒店。
對錯譯的困惑已經夠糟糕了,但問題是混亂很快就(jiù)會升級爲酒店老闆更加擔心的事(shì)情,這就(jiù)是客戶的不滿。酒店非常清楚旅行的客戶可以選擇多種選擇,而且客戶遠離您的熱情好(hǎo)客并轉向(xiàng)另一個客戶并不需要太多。而且,我們知道(dào)這些客戶永遠不會回來!更重要的是,他們的家人,朋友,鄰居,同事(shì)和其他任何人都(dōu)不會讨論他們的旅行失望。
④糟糕的翻譯會導緻誤解
由于誤解了客人在入住酒店期間的行爲以及客人期望從酒店獲得的服務,錯誤的翻譯會産生不必要的沖突。這兩個關鍵領域的簡單誤解往往會引起(qǐ)酒店員工與客戶之間的沖突,我們都(dōu)知道(dào),任何類型的沖突都(dōu)是對客戶的負面(miàn)體驗,對相關業務來說是負面(miàn)的。有時候,參與的人不僅受到這些沖突的傷害:其他客人可能(néng)會參與其中,工作人員可能(néng)會參與其中,酒店的整體環境變得緊張,充滿了進一步沖突的可能(néng)性。
⑤質量差的翻譯會阻止客戶花錢
這不僅是爲酒店提供收入的住宿; 客人通過額外的付費服務爲酒店提供大量收入,如洗衣服務,在酒店餐廳用餐,提供互聯網服務,停車,打印服務,客房服務,美容護理,往返酒店的接送服務,寵物服務,會議室,以及許多米。酒店有很大的收入潛力,但許多外國客人不願意使用這些服務,因爲他們沒有專業的服務,但更重要的是,他們并不完全了解他們。
酒店可以使用便宜的翻譯服務翻譯他們的文件,或者他們可以投入一點額外的費用并將(jiāng)他們的文件翻譯成(chéng)專業; 最終爲酒店帶來更高的可信度。這項額外投資有可能(néng)爲酒店帶來巨額财務回報,因爲客人現在在酒店環境中感到安全和受到關注。另一方面(miàn),笨拙的翻譯將(jiāng)産生恰恰相反的效果。
⑥低質量的翻譯損害了酒店的聲譽
衆所周知,有兩種類型的酒店客人:有價格敏感的人,總是尋找最便宜的住宿,以及那些期望服務和舒适,并且非常樂意花一點額外費用的人。顯然,那些願意花費額外費用的客戶成(chéng)爲酒店的最愛,但它既有兩種方式,如果酒店希望成(chéng)爲客戶最喜歡的停靠港口,那麽他們甚至不應該考慮爲低質量的翻譯付費。翻譯質量不準确或質量差給予酒店一種“無所謂”和便宜的感覺,并嚴重損害他們在潛在的高薪遊客中的聲譽。而且,當然,一旦聲譽受到損害,無論企業處于什麽行業,都(dōu)需要花費很長時間和大量的投入和努力來消除損害。