通過大量實踐我們知道(dào)翻譯網頁或Microsoft Office文檔的過程非常簡單,但是當我們收到的許多要翻譯的文檔都(dōu)是PDF格式時,我們該怎麽辦?下面(miàn)我們列出了一些技巧,這些技巧在轉換PDF文檔時可能(néng)會有所幫助。
①向(xiàng)您的客戶索要原始文件
假設您的客戶已經使用InDesign來創建說明手冊,但是現在他們希望在其網站上分發它的内容。唯一可以打開此文件的人是InDesign程序的人,因此爲了使每個人都(dōu)可以訪問該文件,我們需要將(jiāng)其發布爲PDF(便攜式文檔格式),以便可以在任何文件上打開該文件。 PC;以及任何Mac、Windows或Linux平台上。雖然我們知道(dào)PDF文件的分發很容易,但是提取可翻譯的内容面(miàn)臨著(zhe)更大的挑戰。這就(jiù)是爲什麽我們建議您要求您的客戶發送原始文件的原因。但是如果這些文件不可用,請參見下面(miàn)的其他選擇。
②提前告知客服文件難度
重要的是在轉換PDF文件時應向(xiàng)客戶告知翻譯人員面(miàn)臨的挑戰,例如提取文本是可能(néng)的但是如果文檔具有文本框和列則格式可能(néng)會部分丢失。如果客戶建議他們接收相同格式的翻譯項目,則您可能(néng)需要DTP服務,出現的下一個問題是客戶是否準備爲此服務支付額外費用?此外帶有多個重疊的文本圖章或手寫注釋的PDF幾乎無法轉換,并且可能(néng)需要事(shì)先轉錄文本。
③選擇可靠的PDF轉換器
譯者通常會使用第三方工具將(jiāng)PDF文件轉換爲Excel,PowerPoint或Word。有些翻譯說他們工作得很好(hǎo),而另一些翻譯則嘗試并發現他們,因爲格式可能(néng)會直接受到影響甚至丢失。好(hǎo)消息是Foxit Reader和Acrobat Reader是免費工具,可讓您打開PDF文檔然後將(jiāng)其另存爲文本文件,但是當您執行此操作時,每行的末尾都(dōu)會顯示一個“ enter”(輸入),這意味著(zhe)它對于CAT工具是錯誤地分割的。
您始終可以使用免費的在線工具例如PDFtoWord,或者可以獲取OCR轉換器例如PDF Solid Converter或Abby Reader。PDF Solid Converter僅适用于由軟件生成(chéng)的PDF文件而對于簡單的掃描文檔,您會發現Abby Reader是一個不錯的選擇。因此這意味著(zhe)譯者必須始終做好(hǎo)準備,建議安裝兩個或更多轉換器是明智的。
上一篇:帶你了解體育領域的翻譯 下一篇:有關同聲傳譯的一些知識