世界漢語日關于中國話的10個事(shì)實
發布者:上海翻譯公司 發布時間:2018-6-8
我們知道(dào)每年四月二十日是聯合國慶祝世界華文日。據聯合國表示,此次慶祝活動的目的是“慶祝多種語言和文化多樣性,并在整個組織推動所有六種正式語文的平等使用。”考慮到這一點,這裏有關于中國語言(語言,真的)世界中國語日的十個事(shì)實。
1、普通話是最普遍的中國方言,是世界上使用最廣泛的語言。有超過8億的母語爲普通話的人。在全世界範圍内,五分之一的人會說這種語言。普通話是中國的官方語言。(它也被(bèi)稱爲普通話或普通話。)但這并不意味著(zhe)普通話是中國唯一的語言。離得很遠!雖然許多口語的中國人通常被(bèi)稱爲“方言”,但他們中的許多人都(dōu)有不同的語言本身。
2、當你一起(qǐ)看所有的中文時,說話人的數量變得更加驚人:大約有12億說英語的人,占全球人口的大約16%。盡管全國各地的口語中文和方言各不相同,但中文書寫隻有輕微的區域差異。
3、這是因爲中文字符是标志。它們代表單詞或短語而不是聲音。因此,它們超越了中國各地發現的大部分言語變體。也就(jiù)是說,書面(miàn)漢語有一些方言區别,特别是廣東話和客家話。
4、大多數情況下,這些差異在朋友之間或網上的非正式寫作中很明顯。但是,粵語廣告有時用于香港的廣告,特别是香港的地鐵。
5、中文寫作超過5萬個字符。也就(jiù)是說,今天隻用了大約2萬個。同時,閱讀報紙隻需要2-3,000個字符。大多數中國成(chéng)年人可以識别大約8,000個字符,而無需拔出字典。
6、書面(miàn)漢語已有3000多年的曆史。迄今爲止發現的最古老的漢字是商代中雕刻成(chéng)動物骨和龜殼的人物碎片。這些骨頭被(bèi)稱爲“甲骨文”,并被(bèi)用于占蔔。占蔔者將(jiāng)問題刻在骨頭上,然後燒毀它們直到它們破裂。裂縫的模式被(bèi)認爲表明了答案。
7、中國大陸和新加坡使用簡體中文。
中國政府在20世紀50年代開發了簡體中文以鼓勵識字。但是,香港從來沒有完全理解這個計劃。他們仍然使用更複雜的繁體中文字符集。否則,正式書面(miàn)粵語與書面(miàn)普通話非常相似。然而,如果所讨論的文件是用非正式口語廣東話寫的,那麽在語法和詞彙上可能(néng)也會有一些差異。
8、中國語言是音調語言。
普通話是一種音調語言,中國的其他語言和方言也是如此。普通話有四種基本音調,然後是第五種中性音調。要小心,因爲讓語調錯誤可以改變一個詞的意思,你不會指望!
9、第一屆中國語日在2010年11月12日舉行。
這個日期被(bèi)移到了2011年4月20日。四月二十日與中國曆法上的“谷子之雨”(谷雨)一緻。因此,它慶祝傳說中的中國曆史學家倉傑,他發明了漢字。根據故事(shì),當他這樣做時,“神靈和鬼魂哭泣,天空下了小米。”神話還說,他有四隻眼睛和四隻瞳孔,但用一粒鹽來取。
10、中國于1946年成(chéng)爲聯合國正式語言。
然而,1973年以前大會和1974年的聯合國安理會都(dōu)沒有將(jiāng)它作爲工作語言。
以下英文單詞來自中文:
洗腦:中國洗腦的直譯
Catsup:粵語茄汁的英文版,意思是“番茄醬”。
茶:福建茶的英譯版
大亨:中日雙語,意思是“偉大的貴族”。
台風:來自福建話,廣東話或普通話,所有這些都(dōu)有相似的發音。
中文是最難學的語言之一。
中文是企業和個人最重要的語言之一。不幸的是,這也是英語學習者最難學習的語言之一。例如,根據美國外交學會的統計,在課堂中,大多數英語人士需要超過2200小時才能(néng)學習中文。
你在尋找
中文翻譯服務嗎?歡迎和天使翻譯合作。
上一篇:
很快口譯員將(jiāng)失去工作?我并不這麽認爲
下一篇:
婚禮上關于口譯員的有趣事(shì)情