專業翻譯對比多語種員工:4個重要注意事(shì)項


發布者:上海翻譯公司 發布時間:2018-7-5


  當今許多多文化,跨國公司都(dōu)有員工使用數十種全球語言。當合同,産品手冊或網站等文檔需要翻譯成(chéng)外語時,許多管理人員想知道(dào)他們是否真的需要外包翻譯或在其多語種員工的幫助下在内部進行翻譯。這些員工了解公司業務,而且不需要額外支付。那麽用内部資源進行翻譯會不會更便宜?

  1.翻譯技巧
  翻譯不僅僅是“說”另一種語言。說兩種或兩種以上的語言并不能(néng)使一個人成(chéng)爲翻譯者。翻譯者必須能(néng)夠傳達作者言辭背後的意義,并以适合目标市場的方式進行。翻譯是一種在特定文化框架内和特定領域内用另一種語言表達思想的習得技能(néng),以便傳達給新觀衆的信息保持不變。在個人獲得必要的基本語言技能(néng)之後,這種技能(néng)在多年的實踐中獲得。翻譯不僅僅是用一種語言交換另一種語言的文字,就(jiù)像軟件設計不僅僅是將(jiāng)一組命令行或軟件對象串起(qǐ)來一樣。

  2.背景
  文件的翻譯,特别是在市場和技術領域,是一個語言雷區。語言和結構規則不僅從語言到語言都(dōu)不相同,而且當嘗試直譯時,文化語境中最重要的因素可能(néng)會造成(chéng)嚴重破壞。正如意大利古老的說法所言:Traduttori,tradittori(譯者是叛徒),很少有文字在兩種不同的語言中有一對一的對等關系; 因此,準确呈現原始語言的含義幾乎是不可能(néng)的。解釋總是在一定程度上涉及,爲此,譯者必須同時具備專業的語言培訓和技術知識。
  一個詞可能(néng)有許多不同的含義,就(jiù)像常用的德語單詞Anlage一樣。根據具體情況,這個詞可以被(bèi)不同地翻譯爲:系統,工廠,設施,設備,結構,附件,附錄,展覽,補充,資産,投資,飼料,休息,軸承,設計,模式,安排,抽筋,人才,禮物,山體滑坡,布局,。。。反正你懂這個意思。
  爲了使問題進一步複雜化,英語的使用在歐洲的商業營銷文獻中變得特别流行,特别是在IT領域(出于顯而易見的原因)。問題在于這些英語單詞經常在意義,語法和風格方面(miàn)使用不正确。例如,大寫字母是德國人由于英語語法規則不同而犯了很多錯誤的地方。錯誤的同源是另一個。這些錯誤與非翻譯人員將(jiāng)句法結構從源語言轉移到目标語言的共同傾向(xiàng)相結合,立即將(jiāng)文本标記爲對該語言的任何母語使用者的不良翻譯。

翻譯公司

  3.文化敏感度
  生活在美國以外的非英語母語者不會熟悉當前美國英語的習慣用法。換句話說,雖然他們可能(néng)能(néng)夠進行對話,甚至對書面(miàn)和口語的英語有很好(hǎo)的理解,但他們對于該語言沒有Fingerspitzengefühl(字面(miàn)意義上的“指尖感”,即敏感度),a事(shì)實對于這些個人翻譯的講土語的讀者來說是非常明顯的。即使是在國外生活了一段時間的母語人士,也不太可能(néng)使用慣用的方法來呈現準确和當前的翻譯。
  另一個國家的内部員工可能(néng)會因爲不熟悉目前在美國使用的許多技術術語和行業術語而具有更多缺點。術語不斷變化,在文檔内部和文檔之間保持一緻性是一項困難而耗時的任務。譯者有專門的術語管理工具,還有許多專業參考資料,雙語技術詞典等。

  4.時間
  即使内部員工能(néng)夠提供可以通過的翻譯,這個人完成(chéng)翻譯所需要的時間也會更長,結果也會比外部聘請的專業人員差。最終,翻譯質量差的成(chéng)本要遠遠高于使用“說英語”的内部人員在公司形象受損方面(miàn)的成(chéng)本(寫得不好(hǎo)的文字立刻傳達了業餘主義的印象),以及需要修改第一次翻譯不佳的文檔的更高版本。
  而且,多語種工作人員最有可能(néng)不雇主翻譯文件。他或她被(bèi)聘請去做别的事(shì)情。執行翻譯會耗費其他任務的時間,即該人員主要受過培訓和聘用的任務。這意味著(zhe)使用内部人員的“節省”被(bèi)額外任務所花費的時間成(chéng)本所抵消。專業翻譯的工作是翻譯,沒有别的。交付時間表已經達成(chéng)一緻,可靠的專業人員將(jiāng)始終符合該截止日期。例如,由于另一個項目出現意外問題,内部人員可能(néng)會被(bèi)迫推遲翻譯工作。在時間敏感度高的市場中,提供太晚的翻譯(例如新聞稿)往往沒有用處。

  總之,聘請專業翻譯人員使用多語種内部人員的好(hǎo)處是:
  制作高質量翻譯的經驗
  風格和術語的一緻性; 随著(zhe)時間的推移在文檔内和文檔之間
  文化敏感
  地道(dào)和技術語言的準确性
  交付時間表的人員和時間資源使用效率和可靠性分享

上一篇:譯者都(dōu)是超級英雄 下一篇:爲什麽最便宜翻譯服務可能(néng)不是好(hǎo)的








翻譯公司圖标-專業翻譯公司logo