許多公司提出了一個問題“使用集中翻譯流程的優勢是什麽?”或者“我們如何向(xiàng)管理層解釋我們的翻譯流程應該集中化?” 分散或無組織的翻譯和本地化流程可能(néng)會擾亂您的公司以滿足最後期限,釋放相互矛盾的内容,并咳嗽嚴肅的現金,以獲得真實而不完美的翻譯。爲了方便起(qǐ)見,它已經直接給出了。貴公司應該爲整個組織集中翻譯流程有五個原因。
①提高生産力
如果您將(jiāng)擁有集中式翻譯流程,業務請求者將(jiāng)能(néng)夠在需要翻譯時了解轉向(xiàng)的位置,消除不一緻性,然後改進業務指标。與主要分配時間用于創建翻譯相比,有些全球員工將(jiāng)花費更少的時間來批準翻譯。通過使用内部資源翻譯公司的内容,您認爲節省的金額和時間可能(néng)會減慢翻譯流程,并且從長遠來看會增加成(chéng)本。支付給員工的工資也超過了翻譯費用。
②節約成(chéng)本
集中式流程能(néng)夠提高生産力,從而節省成(chéng)本,例如消除返工成(chéng)本和延遲時間。將(jiāng)這種效率與翻譯管理系統技術相結合,您將(jiāng)看到您的公司將(jiāng)增加翻譯記憶庫的重用,并降低翻譯成(chéng)本。有些公司將(jiāng)單詞成(chéng)本總量降低了近35%。
③品牌一緻性
由批準的内存組成(chéng)的集中式數據庫通過在整個公司的翻譯中增加關鍵術語和短語重用來增加一緻性,無論哪個團隊或部門請求翻譯。
④質量控制
在翻譯過程中,涉及多個步驟,這些步驟是不一緻的滑入内容的多個機會。通過集中翻譯流程,在缺乏核心翻譯管理,政策和程序的情況下,錯誤會加劇。使用集中式翻譯流程,您將(jiāng)能(néng)夠利用翻譯記憶庫以及實施并管理整個公司内容質量标準的管理系統。系統還具有分段曆史記錄等報告功能(néng),因此您可以跟蹤批準上次翻譯内容的時間和人員。
⑤收入增長
最後,但并非最不重要的是,集中翻譯流程能(néng)夠增加貴公司的收入。不同的研究表明,如果用戶使用母語,客戶更願意購買三次産品。爲了使翻譯公司内容和翻譯記憶順利成(chéng)功,不要采取集中翻譯流程。杠杆翻譯記憶庫越高,内容發布和計劃發布的速度就(jiù)越快,從而擴大了客戶覆蓋範圍,而不會超出翻譯預算。還有一項由CSA(Common Sense Advisory)進行的研究表明,語言在客戶決策中的排名高于價格。你還在等什麽?
時間對你來說可能(néng)很麻煩,但翻譯過程卻沒有。希望這些技巧有用,肯定會有利于集中翻譯流程,以改善和更好(hǎo)地管理公司的翻譯。