美國是很大的國家。沒有官方語言,但有趣的是美國如何采用英語。來自全球各地的許多人尋求自由和更大的機會,法國人,德國人,菲律賓人,西班牙人,意大利人和中國人等語言都(dōu)在數以百萬計的家庭中使用。盡管從東到西海岸的推動也花費了一些時間,即使在1900年代初期,移民也在言語和文化方面(miàn)發言,而英語仍然是外部生活的語言。
但在洛杉矶,許多社區正在努力保留自己的語言,同時融入更廣泛的美國文化。有超過54%的人口使用英語以外的語言,西班牙語占37%以上,中國人遙遙領先。随著(zhe)這個繼續西班牙語翻譯服務在洛杉矶繼續增長需要。 洛杉矶翻譯人員最需要的服務之一是法律文件翻譯。随著(zhe)這些服務的需求,法律解釋和翻譯培訓計劃經常被(bèi)填補。需要高水平的技能(néng)來提供完全準确的法律翻譯,這是文檔中隻有一個錯誤可能(néng)産生重大影響的領域的關鍵要求。 從購買家庭和汽車到入學學校,文件必須被(bèi)理解爲有幫助,更不具法律約束力。組織如洛杉矶聯合學區爲成(chéng)人教育提供服務。洛杉矶的翻譯機構可以協助從60多萬的學生身體進行招收,教育和一般溝通等方面(miàn)的需求。 上一篇:通過翻譯科學研究克服語言障礙 下一篇